마이크 그린: 핵 협상서 북한에 속은 미국

U.S.-NORTH KOREA NUCLEAR NEGOTIATIONS COLLAPSE
  조회:  4,749   등록 일자: December 09   카테고리: 
By STEVEN LEE MYERS ⓒ 2008 New York Times News Service WASHINGTON -- A final push by President George W. Bush to complete an agreement to dismantle North Korea's nuclear weapons program collapsed Thursday, leaving the confrontation with one of the world's most isolated and intractable nations to the administration of Barack Obama. 워싱턴 – 북한의 핵무기 프로그램을 해체시키려는 합의를 완성하려던 조지 W. 부시 대통령의 최후의 노력이 11일 수포로 돌아갔다. 이로써 세계에서 가장 고립되어 있으며 고집스러운 나라들 중의 하나와의 대치 관계는 차기 버락 오바마 행정부에 넘겨졌다. Four days of negotiations in Beijing ended in an impasse after North Korea refused to agree to a system of verifying that it had ended all nuclear activity, which it had pledged to do. Among other things, the North Koreans have objected to allowing soil and air samples to be taken near nuclear facilities and sent overseas for testing. 나흘 동안 베이징에서 벌어진 협상은 북한이 모든 핵 활동을 끝냈음을 검증하는 시스템에 동의하기를 북한이 거절함에 따라 교착 상태로 끝났다. 북한은 앞서 그러한 활동 종지를 시행하겠다고 약속했었다. 무엇보다도 북한 대표들은 핵시설 근처에서 토양과 공기 샘플들이 채취되어 테스트를 위해 국외로 반출되는 것을 허용하는 데 반대했다. North Korea could still return to the bargaining table, as it had after previous rifts. Officials, however, indicated that talks were unlikely to resume before Bush leaves office, depriving him of the chance for the breakthrough that the White House had hoped to reach with the North Koreans in the sunset of his presidency. "What's unfortunate is that the North Koreans had an opportunity here," the White House press secretary, Dana M. Perino, said Thursday. "There was an open door, and all they had to do was walk through it." The collapse of talks is reminiscent of a similar breakdown at the end of 2000, when President Bill Clinton gave up on a plan to travel to North Korea in the waning days of his presidency as it became clear that a deal over eliminating North Korea's medium- and long-range missiles was out of reach. During Bush's presidency, North Korea has tested its first nuclear weapon and has accumulated enough nuclear fuel to build eight more weapons, according to U.S. estimates. The deal in which North Korea agreed to dismantle its nuclear weapons program was first struck in February 2007, but it has been fragile from the outset. Only two months ago, the administration officially removed North Korea from a list of state sponsors of terrorism in a bid to salvage the deal. Michael J. Green, a former National Security Council adviser under Bush who is now at the Center for Strategic and International Studies in Washington, said the administration had erred in removing North Korea from the list without extracting a more concrete step on verification. 부시 행정부에서 국가안보회의의 고문관을 지냈으며 현재 워싱턴 소재 전략과 국제문제 연구 센터(the Center for Strategic and International Studies) 소속인 마이클 J. 그린은 부시 행정부가 검증을 위한 더 구체적인 조치를 획득하지 않은 채 북한을 (테러 지지 국가) 명단에서 빼 준 것은 잘못이었다고 말했다. "The United States expended it carrots, including delisting North Korea from the terrorist list in exchange for a verbal promise that Pyongyang would sign on to these verifications," he said. "We now know the North Koreans tricked us. “미국은 북한이 그러한 검증 조치들에 동의하겠다는 구두 약속을 받은 대가로 북한을 테러리스트 리스트에서 빼는 조치를 비롯한 당근들을 북한에 내주었던 것이다”라고 그는 말했다. “북한 사람들이 우리를 속였다는 것을 이제 우리는 알게 된 것이다.” (ⓒ 2008 The New York Times) (ⓒ 2008 www.usabriefing.net)
관련 기사보기
본 내용을 무단 전재, 도용할 경우 저작권법에 의해 엄중 처벌 받게 될 것임을 경고합니다