(기사 일부 대역)
Harsh winter weather did not deter hundreds of young people from gathering on the
lawn of the U.S. Capitol to push for new legislation on energy and global warming.
Organizers say the rally was one of the largest in the U.S. focused on climate
혹한을 무릅쓰고 수많은 젊은이들이 미국 연방 의회 앞 잔디밭에 모여 에너지 문제와 지구 온난화에 관한 새로운 입법 조치를 촉구했다. 집회의 주동자들은 이날 모임은 기후 변화에 촛점을 두고 열린 집회치고는 미국에서 최대 규모의 집회에 속한다고 말했다.
+ hundreds: (a few hundred, several hundreds 등과 달라서 그냥 hundreds라고 하면 수백명에서 수천명까지를 포함한 상당히 많은 숫자를 의미한다.)
Despite snow and freezing temperatures, hundreds of students -- appropriately
wearing green -- rallied in front of the U.S. Capitol Monday demanding that
Congress pass comprehensive energy and climate legislation.
강설과 영하의 기온에도 불구하고 이들 학생들은 적절한 색갈인 녹색 옷을 차려입고 지난 월요일 (3월 2일) 의사당 앞에서 궐기 대회를 열고 의회가 광범위한 에너지와 기후에 관한 법안을 통과시킬 것을 요구했다.
The rally was part of a weekend conference in Washington called Power Shift 09,
for young people concerned about climate change.
이 모임은 기후 변화에 관심이 큰 젊은이들을 위해 워싱턴에서 열린 Power Shift(파워 쉬프트) 09라는 주말 집회의 일환으로 거행된 행사이었다.
Katherine McEachern, a college student from New York state, says students were
skipping school and braving the weather to demand action. "The snow was not
going to stop us from being here," McEachern said. "We know this has to happen.
We came down to D.C. to talk to our Congress people about why the U.S. needs to
step up now."
The students are angry about global warming and the damage to animal habitats
around the world. They say politicians must act immediately to reduce emissions,
create green jobs, and work with other countries to tackle the climate crisis.
To make sure their representatives heard the message, they took their concerns
directly to their representatives.
McEachern and other students from New York State met with an aide to their
Congressman, Maurice Hinchey.
Jenna Dern led their lobbying effort. "It was really good," she said. "We had about
40 people in the room. Everyone got a voice. We had extra questions after."
Students from other states had similar meetings throughout the day.
Jessy Tolkan is executive director of the Energy Action Coalition, which organized
the rally and meetings. She says the event was a chance for young people to get
involved in politics and change policy. She says they will continue their work.
"This is only the beginning of what you will see of an emerging youth climate
movement that is going to demand that our Congress put the strongest possible
climate legislation on President Obama's desk to sign in 2009," Tolkan asserted.
Although the event drew hundreds, some members of Congress scheduled to
attend canceled because of the snow.